ENTERTAINMENTmc愛電影
奧斯卡倒數系列:《進擊的鼓手》中超狠毒罵人台詞 到底是誰想出來的!
Text / 瑞希 Photo/ 傳影 本文節自/ Yahoo 美國網站電影版
在本屆奧斯卡入圍五項大獎的《進擊的鼓手》,堪稱是好萊塢眾多影片中的熱血爽片代表。裡頭的樂團教練費查,為了教導一心想成為超強鼓手的男主角,不惜在片中辱罵出許多超乎觀眾想像、甚至有時候還病態得令人不禁發笑的污言穢語。
看他罵人的當下,不禁深深讚嘆編劇的『創意』,到底是怎麼樣的靈感,可以想出如此高超的罵人詞彙,兼具人身攻擊,台詞背後還藏有典故!本片編導達米恩表示自己學過爵士鼓,他用自己當初在學鼓的經驗,進而焠化出《進擊的鼓手》中升級版的怪物教練。
◆為辱罵裡頭一位過胖的長號手時,費查不斷攻擊對方的體重:「下頭沒有他媽的巧克力棒。」又說:「我看你腦中只是想著快樂分享餐,而不是曲子。」
解析:編導表示靈感來自於在知名電影《金甲部隊》抄來的,《金甲部隊》中的士官長也是對新兵進行毒辣辱罵毫不手軟。
◆當男主角菜鳥鼓手安德魯,在彩排中一直被費查罵而忍不住眼眶泛淚時,費查更加追擊:「老天,你眼中的是淚水嗎?你以為你在演『一道淚水滑過臉頰』的戲碼嗎?我在你眼中看來像是他媽的雙重彩虹嗎?」
解析:編導在YouTube上看到雙重彩虹的影片。這部影片裏,只見一個路人在旅遊時見到雙重彩虹,忍不住感動哭泣不能自己。但這路人在影片中的反應實在太誇張,也讓此影片因而爆紅。
網友紛紛在下頭留言說:「這人是在演哪齣?只不過就是彩虹,有需要這樣嗎?」,費查教練就是引用這流行,巧妙諷刺哭泣的男主角。
編導表示儘管這短暫的流行,在一年之後大概就不具任何意義了。但他認為,光是由單道淚水帶到雙重彩虹的影像,足以讓觀眾知道他在講什麼了。
◆另一位鼓手也遭受費查攻擊,但這句就極具恐同言論:「看看我們找到誰啦?同志遊行(Gay Pride)本人親臨現場囉!聽著!你可不是來到辛妮歐康諾的演唱會。很抱歉,我必須告訴你,今晚不會有火燒冰淇淋跟柯夢波丹。」
解析:辛妮歐康諾、火燒冰淇淋或柯夢波丹都是曾在同志圈廣泛流傳的詞眼。雖然這三的名詞本身沒什麼不對,但當這句台詞以及這個角色的特質放在一塊,突然之間就變得更可怖了。
在此處可以感受到,費查對於這位學生,老早就在腦中盤算好這些辱罵了,用『暗示性詞語』來咒罵他是個同性戀!
編導用這句話來對觀眾暗示費查是個『恐同分子』,而他此番攻擊不只是同性戀,更深入表達對性別文化所抱持的扭曲偏見。
◆不止攻擊同性戀,費查又再度口出種族歧視言論,辱罵一位紅髮學生:「我們這裡有一位他媽的愛爾蘭餅乾。你知道自己長得像一個他媽的小妖精(Leprechaun)嗎?我想,乾脆叫你佛蘭納里(Flannery)好了。」
解析:在本片中他已經污辱了每一個種族。編導說明自己之所以會構想這句台詞,是希望以白人教練費查之口,去打某些自視甚高玩爵士樂的白人一巴掌。針砭他們自以為優越的態度,編導想藉由費查犀利的罵人台詞,希望能喚起那些自大的人一絲絲的自慚形穢,彷彿從費查身上看見醜陋的自己。
費查是一位絕佳的表演者,他利用自身的聰明與對人性的了解,取悅、掌控著自己的學生,費查正是用自己的魅力讓他們欲罷不能,標準一個願打一個願挨啊~不過在這些機智與幽默之下,更暗藏著一顆黑暗無比的殘酷之心。(擦汗)